본문으로 바로가기 통합검색 바로가기 메인메뉴 바로가기

  • 홈 아이콘

한류 전문정보 제공

“높은 평점을 받은 한류”, 중국의 한국 호감도 지표일까

  • 조회수

    40

  • 게시일

    2026-02-01

  • 국가

    중국(상해)

중국에서 한국 드라마와 영화가 “또 도우반(豆瓣)에서 높은 점수를 받았다”는 소식은 이제 낯설지 않다. 그러나 이러한 고평점이 곧 중국 대중의 ‘한국 문화에 대한 호감’을 의미하는 것인지, 아니면 도우반이라는 특정 플랫폼 내부에서 작동하는 독립적 ‘콘텐츠 품질 평가’의 결과인지에 대해서는 보다 면밀한 분석이 필요하다는 지적이 나온다. 결론부터 말하면, 단순한 ‘호감’만으로는 설명이 부족하며 핵심 요인은 ‘품질’이라는 분석이다. 다만 이 품질 판단 역시 도우반이라는 플랫폼이 지닌 고유의 커뮤니티 성격과 결합해 형성된 결과라는 점에서 주목할 필요가 있다.


이 같은 논의를 정리하기 위해서는 우선 “도우반 평점이 무엇을 설명하는가”라는 질문부터 점검해야 한다. 도우반 평점이 대중적 인기의 지표인지, 아니면 특정 이용자 집단의 취향과 평가 기준이 반영된 결과인지에 대한 분석이 선행돼야 한다는 것이다. 그 다음 단계로는 “한국 콘텐츠가 왜 ‘좋은 작품’으로 평가되는가”라는 문제를 살펴볼 수 있다. 이는 작품의 서사 구조, 연출 완성도, 장르적 특성 등 텍스트 차원의 요인과 더불어 제작 시스템, 산업 구조, 기획 역량 등 산업적 요소를 함께 검토해야 가능한 분석이라는 설명이다.


1. 도우반 평점은 ‘중국 전체 여론’이 아닌, 취향 공동체가 만든 신호

중국 언론은 최근 도우반을 더 이상 ‘대중 평균’을 측정하는 도구로 보지 않는 분위기라고 전한다. 도우반 점수는 단순한 작품 평가를 넘어, 커뮤니티를 중심으로 형성된 팬덤 심리가 결합된 결과라는 것이다. 이에 따라 평점은 객관적 척도라기보다 플랫폼 내부의 집단 역학에 민감하게 반응하는 지표라는 설명이 나온다.  소비 성향이 강한 이용자층을 기반으로 성장해왔다는 점을 고려하면, 도우반의 고평점을 곧바로 “중국 대중이 한국을 좋아한다”는 의미로 해석하기는 어렵다는 분석이다. 최근에는 이러한 경향이 더욱 뚜렷해지고 있다는 진단도 제기된다.  () 2025 , 현상이 강화됐다고 지적했다. 이는 “잘 팔리는 작품”과 “높게 평가받는 작품”이 점차 분리되고 있음을 의미한다.  은 분리는 한류를 둘러싼 논쟁에서도 중요한 함의를 갖는다. 도우반에서의 고평점 한류는 ‘대중적 호감’이라기보다, 적어도 도우반 내부에서 통용되는 ‘좋은 작품’의 기준과 먼저 연결해 해석해야 한다는 주장이다. 문화 알고리즘을 통해 취향과 취향을 연결하는 콘텐츠 커뮤니티는 다수를 대변하지 않더라도, 중국 내 새로운 세대를 흡수하는 문화예술 토론의 장으로 기능하고 있다는 평가도 나온다.


정리하면, 도우반 고평점 한류를 단순히 ‘문화적 호감’으로 읽는 것은 과잉 해석일 수 있다는 지적이다. 중국 대표 평점 사이트로 꼽히는 도우반은 이미 ‘평점=대중 여론’이라는 구조에서 벗어났다는 것이다. 따라서 ‘고평점 한류’를 민족·문화 감정으로 곧바로 환원하기보다, 평점을 생성하는 집단의 문화자본과 취향 구조, 즉 어떤 장르에 후한지, 어떤 서사 문법을 선호하는지 등 구체적 기준을 통해 접근하는 것이 보다 설득력 있다는 분석이 제시된다.

 

2. 그럼에도 “높게 평가되는 이유”는 텍스트 내부 설계(서사·정서 코드)에서 찾는다

그렇다면 도우반 고평점 한류는 ‘플랫폼 편향’이 만들어낸 착시에 불과할까. 2025년 중국 매체들의 텍스트 분석을 보면, 사정은 그보다 복합적이라는 해석이 나온다. 펑파이(澎湃)는 드라마 〈오징어게임〉(鱿鱼游戏)을 대상으로 도우반과 IMDb 리뷰를 크롤링해 중국과 해외 관객이 어떤 지점에 주목하는지 비교 분석했다. 그 결과, 고평점의 배경은 ‘한국에 대한 호감’이라기보다 중국 관객이 문화 콘텐츠를 소비할 때 중시하는 가치, 예컨대 주제의식·현실성·사회적 함의 등에 부합했는지 여부와 밀접하게 연관돼 있다는 설명이다.  . 2025년 방영된 한국 드라마 〈폭싹 속았수다〉(苦尽柑来遇见你)에 대한 분석에서도 비슷한 논지가 제시됐다. 도우반 이용자들이 ‘좋은 작품’으로 평가하는 요소인 동아시아 지역 인물의 보편적 감정선, , 르적 완성도가 충족됐기 때문에 높은 점수를 받았다는 것이다.  과정에서 특정 ‘문화’는 단순한 호감의 대상이 아니라, 평가 기준을 구성하는 하나의 코드로 작동한다. 가족·계층·노동·세대 등과 같은 주제를 서사적 설득력을 갖춘 방식으로 풀어내는 전개는 중국 시청자에게도 익숙한 동아시아적 경험을 환기한다는 분석이다. 이때 형성되는 ‘공감’은 특정 국적에 대한 선호라기보다, 작품 내부 장치가 만들어낸 정서적 설득에 가깝다.


결국 도우반 고평점 한류는 ‘문화적 호감’의 산물이라기보다, 문화적 할인 효과를 넘어 유사한 문화권에서 체득된 ‘좋은 이야기’의 문법에 대한 반응으로 해석하는 것이 보다 타당하다는 시각이 제기된다. 정치적·국적적 경계를 넘어서는 문화의 힘 역시 이러한 서사적 설계와 정서 코드에서 비롯된다는 평가다.

 

3. 2026년 담론,  한류의 ‘산업적 완성도’에 주목

2025년 한 해 동안 중국 산업·비즈니스 매체들이 보도한 내용을 종합하면, 한류 콘텐츠의 고평가를 보다 직접적으로 제작 시스템과 산업 역량의 차이에서 찾는 경향이 뚜렷하다. 2026년 1월, 후시우(虎嗅)는 넷플릭스(Netflix) 시대 한 드라마의 중국 내 열풍 사례를 짚으며, 중국 현대 로맨스물이 직면한 한계를 각본 개발, 캐릭터 구축, 제작 공정, 장르 전략 등 산업적 요소로 나눠 분석했다. 단순한 취향 차원이 아니라, 기획과 제작 시스템 전반에서 구조적 차이가 존재한다는 진단이다. 앞서 도우반을 ‘취향 공동체’로 규정하며 대중 여론과 구분해야 한다는 목소리가 제기됐지만, 중국 언론이 한국 드라마와 중국 드라마의 흥행 사례를 비교하고 산업적 차이를 분석하는 흐름은 한국 콘텐츠가 고유의 특성으로 중국 내 문화 소비에 실질적 영향을 미치고 있음을 방증한다는 평가다.  , 물에 대한 평가이기도 함을 보여준다. 다시 말해, 한국 콘텐츠가 도우반에서 강세를 보이는 배경에는 외국 시청자 역시 체감할 수 있는 수준의 완성도 차이, 즉 서사의 밀도, 장면의 설득력, 입체적인 캐릭터 구축, 장르적 쾌감의 축적이 자리하고 있다는 분석이다.  에서 도우반은 단순한 인기 지표가 아니라, 일정 부분 ‘독립적 품질 평가’의 영역으로 기능한다는 해석이 가능하다.


4. 결론: “문화적 호감 vs 독립적 품질”이 아닌, “플랫폼화된 품질”로 읽어야

관련 기사들을 종합하면, 도우반의 고평점 한류를 단순히 “문화적 호감이냐, 독립적 품질이냐”의 구도로 나누는 것은 적절하지 않다는 결론에 이른다. 보다 타당한 해석은 ‘플랫폼화된 품질’이라는 개념에 가깝다는 분석이다.


도우반의 고평점 한류 현상은 중국 내 한국에 대한 문화적 호감이 초기 관심 단계에서 일정 부분 작용했을 가능성을 내포한다. 그러나 이를 전부로 해석하기에는 한계가 있다는 분석이다. 도우반은 이미 ‘대중 여론’을 평균화해 반영하는 공간이라기보다, 특정 취향 공동체가 형성한 평가의 장(場)에 가깝고, 그 내부에서 형성된 판단이 다시 사회적 신호로 확산되는 구조를 보이고 있다는 점에 주목할 필요가 있다. 따라서 한국 콘텐츠 소비를 두고 ‘호감이냐, 품질이냐’라는 이분법으로 접근하기보다는, 도우반 주요 이용자층이 구성한 미학적 기준을 전제로 해석해야 . 한국 콘텐츠가 서사적 설계, 정서적 설득력, 산업적 완성도 측면에서 플랫폼 내부의 평가 기준을 충족하며 ‘좋은 작품’이라는 정당성을 획득한 결과가 고평점으로 이어졌다는 설명이다.

 

사진출처  참고자료

≪샹구안(上)≫ (2021. 10. 19),  们抓取了《鱿鱼》的豆瓣IMDB评论, 发现东西方观众注点不同,

https://www.jfdaily.com.cn/staticsg/res/html/web/newsDetail.html?id=415644

≪즈 (知乎)≫ (2025. 3.14),  20年后,我们为何依然需要豆瓣?, https://zhuanlan.zhihu.com/p/30301786040

펑파이(澎湃)≫(2025. 5. 8), 东亚社会的“苦难诗学”:从《苦尽柑来遇见你》说起, https://buly.kr/AwgoqwZ

웨이보(Weibo)(2025. 11. 28). 豆瓣9.5分,韩剧为什么总能出神作?,

https://card.weibo.com/article/m/show/id/2309405157181220847846

-  ≪펑파이(澎湃)≫(2026. 1. 16), 国产剧1月大繁能成首部年爆?, https://buly.kr/4Fu1Zs1

시나왕(新浪网)≫(2026. 1. 27),  韩剧情奇幻不味,现实才是版本答案?,   

https://k.sina.com.cn/article_6618707265_18a81754100101j0lo.html

후시우(虎嗅) ≫(2026. 1. 30), Netflix代,韩剧给现偶的对错题集, https://m.huxiu.com/article/4831223.html

 

주요사업 한눈에 보기

코리아시즌

한국 문화 확산의 잠재력을 가진 국가 전역에서 해외 주요 문화기관, 행사와 연계하여 동시대성·예술성·대중성을 경험할 수 있는 다채로운 한국 문화예술을 소개합니다. 매년 공연, 전시, 인적교류 등 주체와 장르, 실현 방식의 다변화를 통해 대상국 국민의 한국 문화예술 이해도와 호감도를 높여 양국 문화교류 활성화를 도모합니다.

상호문화교류의 해

정상외교를 계기로 국가 간 합의에 따라 상호문화교류의 해를 선포하고 문화를 통해 지속가능한 협력관계를 구축합니다. 양국의 문화정책과 서로의 문화에 대한 관심, 문화예술기관 간 협력을 토대로 쌍방향 문화교류, 청년예술인 인적교류, 공동창제작을 기획하고 실현하고 있습니다. 상호문화교류의 해 사업은 국가 간 이해와 교류 기회 확대에 기여합니다.

국제교류 컨설팅

여러 기관과 사업에 흩어져 있는 국제문화교류 정보를 한데 모아 제공하기 위해 온라인 상담 창구를 개설하고, 권역별로 전문가 현장 설명회를 개최합니다. 다양한 전문가들의 경험과 역량을 기반으로 정확하고 신뢰성 있는 정보를 제공함으로써, 문화예술계 국제교류 활성화를 지원합니다.

투어링 케이-아츠

42개 재외 한국문화원·문화홍보관과 협력하여 국내 우수 문화예술 프로그램의 해외순회를 지원합니다. 문화예술 단체의 국제적 역량을 제고하고, 네트워크 확대 기반을 마련함으로써 문화예술 분야의 지속적인 교류와 협력을 도모합니다.

문화예술 민간국제교류 지원

문화예술 현장의 수요에 부응하여, 민간단체 중심의 문화예술 국제 교류 촉진을 목표로 합니다. “우수 플랫폼 디렉토리”에 포함된 공연장, 전시장, 페스티벌 등으로부터 초청받은 공연, 전시의 항공료, 운송비를 지원합니다.

쌍방향 국제문화협업 지원

한국 문화예술의 글로벌 위상 강화에 따라 증가하는 해외의 국내 기반 협업 수요에 대응하고, 국내외 문화예술 교류 및 협업 활성화를 지원합니다. 국내 문화예술인의 국제 무대 진출을 위한 선순환 환경을 조성하며, 한국을 거점으로 한 인·아웃바운드 문화예술 행사 개최를 통해 교류의 장을 마련합니다. 이를 통해 협업 국가들과 지속 가능한 쌍방향 문화예술 교류를 확산합니다.

국제문화교류 전문인력 양성

문화예술 및 문화산업 분야 기획인력이 국제문화교류 전문가로 성장할 수 있도록 경력단계별 해외파견 지원, 프로젝트 지원, 국제문화교류 아카데미를 제공하고 있습니다. 해외파견 전문인력은 해외 유수의 축제, 문화예술기관에서 업무 지원, 연구 수행 또는 자체 프로젝트를 진행하며 국제교류 경험과 네트워킹을 도모합니다. 파견 종료 후에는 후속 프로그램을 통해 현지에서 프로젝트를 추진, 문화분야 국제교류 역량을 강화할 수 있습니다.

국제문화교류 협의체

국제문화교류 유관기관 간 협의체를 구성해 긴밀한 네트워크를 구축하고, 향후 사업 방향성과 실질적인 협력 지점을 발굴하여 국제문화교류 활성화 기반을 조성합니다. 협의체에는 문화예술 유관기관, 주한외교단, 축제 위원회, 국 공립 문화예술단체와 지역문화재단 대한민국 전역에서 국제교류를 추진하는 국내외 기관, 단체가 참여하고 있습니다.

한류교류 전문가 네트워크 구축

2005년부터 이어온 ‘문화동반자 사업’을 확대하여, 세계 각국의 문화 전문가들이 협력할 수 있는 지속 가능한 글로벌 네트워크를 구축합니다. 역량강화, 워크숍, 포럼 등 프로그램을 통해 한국을 매개로 국제문화교류의 기반을 강화하고, 다양한 문화 콘텐츠를 활용한 공동 프로젝트 도출로 협력의 장을 마련합니다. 프로그램 참가자들은 지속적인 교류를 이어가며 한국과의 긴밀한 네트워크를 구축 및 확장할 것입니다.

미래혁신 문화교류 지원

한국과 아세안의 상생과 동반성장을 위한 협력 체계를 구축하고, 지속적인 문화교류 기반 강화를 위한 협력 사업을 추진합니다. 2024년, 한-아세안이 대화관계 수립 35주년을 기념하여 포괄적 전략적 동반자 관계를 맺음에 따라 한-아세안 간 교류의 지속확대는 더욱 중요해졌습니다. 이 사업은 ‘한-아세안 미래혁신’이라는 제목으로 동시대를 살아가는 한국과 아세안 국가 문화예술, 문화산업 관계자가 공통의 의제를 도출하여 포럼 및 연계행사를 개최하고, 협력 프로젝트를 추진함으로써 연대와 교류를 이어왔습니다.

어울림 한국문화페스티벌 대학지원 사업

해외 문화원이 없는 지역에 소재한 외국 대학과 국내 대학이 협력하여 문화행사를 개최할 수 있도록 지원하여, 국제교류를 활성화하고 K-컬처의 지속적인 확산을 도모합니다.

청년 K-컬처 글로벌 프런티어

K-컬처와 청년의 잠재력을 연결해 해외 현지 프로젝트 수행과 문화 분야 공공 해외기관 파견을 지원하고, 청년의 국제 역량과 자기효능감 강화를 통해 글로벌 K-컬처 확산에 기여합니다.

마이케이페스타

한국을 대표하는 콘텐츠를 경험할 수 있는 공간에서 산업 최전선의 전문가들이 모여 지속가능한 한류 확산의 새로운 모델을 제시합니다. K-POP콘서트, 글로벌 컨퍼런스, B2B·B2C박랍회 등 다태로운 프로그램들을 통해 문화산업 전반을 아우르는 종합적 글로벌 축제를 지향합니다. 나아가 문화 영향력의 확대와 연관 산업 문야의 직·간접적인 경제적 부가가치를 창출하고자 합니다.

한류 조사연구

한류, 국제문화교류 관련 기초·심층자료 발간에 주력합니다. 40여 개국 해외통신원을 통해 세계 속 문화교류 정보를 신속하게 제공하는 한편 <한류백서>, <한류NOW>, <해외한류실태조사>, <한류의 경제효과 연구> 등 연간·분기·격월간 간행물 발간으로 꾸준하고도 폭넓게 글로벌 문화 흐름을 진단합니다. 연구의 깊이에 사안의 시의성을 더한 발간자료는 한류에 대한 새로운 관점과 해석을 제시하고, 지속 가능한 국제문화교류를 지지하는 또 하나의 방법입니다.

Quick Link